手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 魯濱遜漂流記 > 正文

魯濱遜漂流記第9章:英國的家

來源:可可英語 編輯:mike   可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Chapter 9 Home in England

第九章 英國的家

When I came back to England, I felt like a stranger in the country.

當我回到英格蘭,我覺得自己好像是這個國家的一個陌生客人。
Many things were different, and not many people remembered me.
許多東西都變了樣,沒有幾個人能記得我。
I went home to York, but my father and mother were dead, and also my two brothers.
我回到約克郡的家,我的父母親及我兩個兄弟都已去世了。
I did find the two sons of one of my brothers.
我找到了我一個兄弟的兩個兒子。
They were happy to learn that I was alive, and I was pleased to find some family.
知道我還活着他們非常高興,我很高興找到了一些家人。
After some months I decided to go down to Lisbon in Portugal.
過了幾個月我決定去葡萄牙的里斯本。
I had friends there who could help me to sell my land in Brazil, and I needed the money.
我有些朋友在那兒可以幫我賣掉在巴西的土地,我需要錢。
Friday came with me. He was always a good and true friend to me.
星期五和我一起去。他一直是我的一位忠實的好朋友。
In Lisbon I found the Portuguese captain, who took me in his ship to Brazil, all those years ago.
在里斯本我找到了多年前帶我去巴西的葡萄牙船長。
It was good to see him again, and he helped me with my business.
再次見到他真是太好了,他幫助我做生意。
Soon I was ready to go home again—by land.
不久我又準備回家——是經陸路。
No more adventures and dangers by sea for me!
對我來説在海上航行已沒有更多的冒險和危險。
It was a long, hard journey.
這是一次長途跋涉的旅行。
We had to cross the mountains between Spain and France in winter, and the snow was deep.
我們不得不在冬天穿越位於西班牙和法國之間的大山,積雪很深。
Poor Friday was very afraid of the snow.
可憐的星期五非常害怕雪。
In his country it was always hot, and he did not like cold weather.
在他的國家天氣總是很熱,他不喜歡寒冷的天氣。
Back in England I found a house and began to live a quiet life.
回到英國我找了座房子,開始過平靜的生活。
My two nephews came to live with me.
我的兩個侄子來和我住在一起。
The younger one wanted to be a sailor, and so I found him a place on a ship.
小的一個想做一名水手,於是我給他在船上找了個職位。
After a while I married, and had three children, two sons and a daughter.
過了不久我結婚了,生了三個孩子,兩個兒子和一個女兒。
Then my wife died, and my nephew, who was now the captain of a ship, came home to see me.
後來我的妻子去世了,我的那個侄子回家看我,他現在已當了船長。
He knew that I did not really like a quiet life.
他知道我並不真正喜歡平靜的生活。
'I have a fine ship, uncle,' he said.
“我有一艘好船,叔叔,”他説,
'I'm going out to the East Indies—India, Malaya, the Philippines...Why don't you come with me?'
“我將去東印度——印度、馬來西亞、菲律賓……為什麼你不同我一起去呢?”
And so, in 1694, I went to sea again, and had many more adventures.
於是,1694年,我再次出海,有了更多冒險的經歷。
Perhaps one day I'll write another book about them.
或許有一天我會另外寫一本關於它們的書。



關鍵字: 漂流記 魯濱遜

發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。